top of page

Структура суры «аль-Фатиха»


текст суры "аль-Фатиха" на арабском языке

Недавно я прочитал анализ суры «аль-Фатиха» Реймонда Фэррина в его новой книге «Структура Корана и ее интерпретация: исследование симметрии и цельности исламского Священного Писания». Фэррин является ученым классической арабской литературы, проведшим множество научных исследований относительно кольцевых композиций в арабской поэзии и в Коране. Книга, которая была упомянута выше, является его недавним вкладом в данной сфере. Я надеюсь в будущем предоставить в рамках данного цикла статей большее количество примеров из его работы.

Начнем с того, что, по мнению Фэррина, кольцевой композицией является сура «аль-Фатиха». Согласно мусульманскому вероучению, сура «аль-Фатиха» («Открывающая») является не только первой сурой Корана, но и безупречной молитвой, чтение которой во время намаза является наиболее важным его элементом.

Фэррин обнаружил хиастическую структуру данной суры. Это совпадает с моим мнением, но у меня имеется немного другое объяснение тому, как отдельные элементы связаны в рамках данной структуры. Здесь я изображу структуру суры и далее разъясню ее точное (в соответствии с моими убеждениями) значение.

الْحَمْدُ للّهِ

A. رَبِّ الْعَالَمِينَ

B. الرَّحْمـنِ

B'. الرَّحِيمِ

A'. مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ

C. إِيَّاكَ نَعْبُدُ

C'. وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

A. اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ

B. صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ

B'. غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ

A'. وَلاَ الضَّالِّينَ

Перевод:

Хвала Аллаху,

A. Господу миров,

B. Милостивому,

B'. Милосердному,

A'. Властелину Дня воздаяния!

C. Тебе одному мы поклоняемся

C'. и Тебя одного молим о помощи.

A. Веди нас прямым путем,

B. путем тех, кого Ты облагодетельствовал,

B'. не тех, на кого пал гнев,

A'. и не заблудших.

Согласно описанию Фэррина, данная сура состоит из двух хиазмов, образующих кольцевую композицию. Данная структура позволяет глубоко понять значение отдельных аятов суры. Нижеизложенное, по моему мнению, является еще более точным описанием элементов, содержащихся в двух хиазмах, чем то, что описывается в книге Фэррина.

Давайте начнем с разъяснения первого хиазма (выделенного синим цветом).

Элемент «А» описывает взаимоотношения Господа с людьми в этом мире, в то время как «A'» описывает Его взаимоотношения с людьми в следующей жизни. В элементе «А» употреблено слово «рабб» («Господь»), а в элементе «A'» употреблено слово «мāлик» («Властелин»). Эти слова - синонимы в арабском языке, «мāлик» является одним из значений слова «рабб».

Связь между элементами «В» и «B'» является очевидной. Оба являются именами Аллаха, подчёркивающими Его милость («рах̣ма»). Но есть и различие в их значениях. Оно связано с их местоположением в хиазме. Элемент «В» близко связан с «А», так как оба этих элемента относятся к этому миру. Элемент «B'» близко связан с «А'», так как они относятся к следующей жизни. [1]

Теперь давайте на время опустим связь элементов «C» и «C'» и рассмотрим следующий хиазм (выделенный красным). Связь между элементами «А» и «В» является очевидной, как и связь между элементами «B'» и «A'». Первая пара относится к тем, кто наставлен на прямой путь, а вторая – к тем, кто пребывает в заблуждении.

Наиболее же интересным моментом является взаимосвязь между парами элементов «А» и «А'» и «В» и «В'». Элемент «А» относится к руководству («хидāйа»), в то время как «А'» относится к его антитезе – заблуждению («д̣алāл»). Элемент «В» относится к группе людей, названной «аллаз̱ӣна анʿамта ʿалайхим» («те, кого Ты облагодетельствовал»), в то время как «В'» относится к группе людей, названной «ал-магд̣ӯби ʿалайхим» («те, на кого пал гнев»). Данные элементы не являются абсолютными антитезисами. Здесь мы видим пример литературного приема Корана, когда он накладывает друг на друга два не совсем противоположных выражения, для того чтобы создать четырехстороннее сравнение. Антитезой слова «нигма» («благосклонность» - «В») в арабском языке является «ник̣ма» («наказание», «возмездие»), в то время как антитезой слова «гад̣аб» («гнев» - «B'») является «рид̣ā» («удовлетворение»). Отсюда можно сделать вывод: те, кто заслужил благосклонность Аллаха («нигма»), заслужил также и Его удовлетворение «рид̣ā», в то время как те, на кого пал гнев («гад̣аб»), заслужил воздаяние «ник̣ма».

Теперь вернемся к центру C-C':

Центральная идея суры: «Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи». Сура «аль-Фатиха» резюмирует содержимое Корана, поэтому в рассматриваемом аяте воплощена основная идея всего Корана. Он описывает взаимоотношения поклоняющегося («ʿāбид») и его Бога («илāх»), а также раба («ʿабд») и его Господа («рабб»). Это тождественно мусульманскому свидетельству о вере: «Нет божества достойного поклонения кроме Аллаха» (Ла илāха илла Ллах).

В элементе «С» отмечается исключительное поклонение Аллаху. Вся первая половина суры фактически состоит из поклонения Аллаху, начиная с выражения «Хвала Аллаху» и заканчивая «Тебе одному мы поклоняемся».

В элементе «С'» отмечается исключительное взывание Аллаху за помощью. Вся вторая половина суры, начинающаяся элементом «С'», от выражения «Тебя одного молим о помощи» до «и незаблудших», фактически состоит полностью из мольбы Аллаху о помощи!

Существует еще несколько моментов из каждого хиазма (А-С и А'-С'), нуждающихся в рассмотрении.

Конец суры разделяет людей, не имеющих руководства, на две группы. Первой группой является «ал-магд̣ӯби ʿалайхим», что буквально означает «те, на кого пал гнев». Из других коранических текстов, а также комментариев пророка Мухаммада касательно этих аятов, данный отрывок принято относить к тем людям, кто, несмотря на осведомленность о повелениях Господа, воспротивился действовать в соответствии с ними.

Второй группой людей является «ад̣-д̣āллӣн», что означает «заблудшие». В противоположность к предыдущей группе, эти люди не имеют соответствующего знания о том, что же представляет собой прямой путь, соответственно, не имеют руководства.

Исходя из этого, в отношении двух групп людей, не имеющих руководства, имеет место отсутствие: 1) соответствующего знания; 2) соответствующих действий. Таким образом, руководство состоит из обеих этих частей. Сама же сура «аль-Фатиха» устроена таким образом, чтобы решить обе эти проблемы. Первый хиазм состоит из знания о Господе (Его атрибутах), в то время как второй хиазм состоит из действий (обращение к Нему в молитве).

Также стоит отметить, что первый хиазм (включая выражение «Хвала Аллаху») полностью является именным предложением, в то время как второй хиазм полностью является глагольным предложением. Использование именного предложения в отношении Бога стилистически является более подходящим, так как существительные являются более устойчивыми и постоянными. В противоположность, использование глагольного предложения является более подходящим в отношении людей, так как глаголы связаны со временем и изменениями. Центр – «Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи» - в арабском языке имеет свойства как именного, так и глагольного предложения (оба выражения в своей основе являются глагольными, но начинаются с существительного), что является подходящим, так как эта часть относится как к Господу, так и к нам.

В качестве кольцевой композиции, конец суры также сходится с ее началом. Первый аят описывает Бога, как «Господа миров (в том числе, всех людей)». Последние два аята разделяют всех людей на три категории: тех, кого Аллах облагодетельствовал; тех, на кого пал гнев; заблудших.

Таким образом, сура имеет чрезвычайно важную структуру, которая близко связана с ее (суры) значениями. [2] Она настолько точно устроена и упорядочена, что ничего не может быть добавлено или убрано из нее, без нарушения целой композиции. Более того, она идеально резюмирует основные темы Корана.

Наконец, также важно отметить, что сура «аль-Фатиха», будучи первой сурой Корана, связана с последней сурой Корана – «ан-Нас» («Люди»). Ниже представлена эта сура и ее перевод.

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ

مَلِكِ النَّاسِ

إِلَهِ النَّاسِ

مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ

الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ

مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ

1. Скажи: «Прибегаю к защите Господа людей, 2. Царя людей, 3. Бога людей, 4. от зла искусителя исчезающего при поминании Аллаха, 5. который наущает в груди людей, 6. от джиннов и людей

Подобно «аль-Фатихе», сура 114 является молитвой Богу. Она состоит из двух различных частей – первая перечисляет атрибуты Всевышнего, а вторая описывает качества определенных типов людей.

Первое упомянутое имя Всевышнего в суре – «Рабби ан-нāс» («Господа людей») - корреспондирует с первым аятом «аль-Фатихи». Последующие два имени – «Царь людей» («Малики ан-нāс») и «Бог людей» («Илāхи ан-нāс») – корреспондируют с «Властелин («Мāлик») дня Воздаяния» и «Тебе одному мы поклоняемся».

Имеются еще некоторые интересные моменты сопоставления сур. Например, «аль-Фатиха» - это коллективная молитва, в то время как, «ан-Нас» - индивидуальная. Контекст «аль-Фатихи» является позитивным – мольба о руководстве, в то время как контекст суры «ан-Нас» является негативным – мольба о защите от вреда.

В довершение сказанного, последний аят Корана «от джиннов и людей» связан с первым «Хвала Аллаху, Господу миров», так как «миры» здесь относятся к двум категориям существ: джиннам и людям!

[1]. Существует множество комментариев относительно точечного разграничения между двумя этими именами. В качестве резюме можно сказать, что «ар-Рах̣мāн» (переводится как «Милостивый») означает милость Господа по отношению ко всем Его творениям, вне зависимости от того, заслуживают они этого или нет; в то время как «ар-Рах̣ӣм» означает постоянство милости Господа, которая является более селективной и исключает некоторых людей в следующей жизни.

[2]. Двураздельная структура суры выведена из известного хадиса Кудси, в котором Пророк (мир ему и благословение Аллаха) передал следующие слова Аллаха: «Я разделил молитву (т.е. суру «аль-Фатиха») между Собой и рабом Моим на две (равные) части и будет рабу Моему (даровано) то, чего он попросит».

 

Оригинал статьи: The Structure of Sūrat al-Fātiḥa

P.S. Ниже представлено видео Нумана Али Хана, где он рассказывает о сравнении сур «аль-Фатиха» и «ан-Нас».

Читать также:



bottom of page