Сура «Аль-Бурудж»: наблюдения о композиционных особенностях



Сура «Аль-Бурудж» («Созвездия») была ниспослана в мекканский период в контексте жестоких преследований последователей Пророка (ﷻ).


Ниже приведен перевод суры с несколькими примечаниями, добавленными в скобках, для прояснения смысла, где это необходимо. Сура имеет кольцевую композицию, причем вся сура образует единое кольцо.



Связь между разделами А/А’


Аллах (ﷻ) начинает суру с клятвы небом, которое обладает созвездиями. Затем он заканчивает суру упоминанием «Аль-Лаух Аль-Махфуз», известной как «Хранимая скрижаль». Хранимая Скрижаль находится у Аллаха (ﷻ) и записывает все, что произойдет от начала творения до конца времен. Другими словами, сура начинается с упоминания астрономических (то есть небесных) созвездий (которые используются для охраны) и заканчивается Хранимой скрижалью, которая находится на небесах.


Связь между разделами B/B’


Аллах (ﷻ) клянется «Обещанным днем», который означает День Воздаяния; День, обещанный наступить, как описано в Коране. Затем соответствующий аят (B’) упоминает Коран, в котором он и был обещан.


Связь между разделами C/C’


Наконец, Аллах (ﷻ) клянется «и [днём] свидетельствующим, и [днём] засвидетельствованным», клятвой, которая заверяет верующих и предупреждает неверующих, что их бедственное положение было засвидетельствовано. Это иллюстрируется соответствующим аятом (С’), в котором Аллах (ﷻ) говорит, что Он окружает неверующих сзади. Другими словами, в то время как неверующий является свидетелем своих собственных преступлений, Аллах (ﷻ), в свою очередь, свидетельствует о самих неверующих, осознают они это или нет. Свидетельствуют о свидетеле.


Связь между разделами D/D’


«Собравшиеся у рва» относятся к группе людей в прошлом, которые вырыли ров, чтобы сжечь верующих людей заживо. Аллах (ﷻ) проклинает их (D), а затем говорит, что они считали это ложью (D’). Что именно? То, что они будут привлечены к ответственности за свои преступления, как это обычно бывает со всеми беззаконниками на протяжении истории.


Связь между разделами E/E’


Сначала Аллах (ﷻ) сообщает нам весть о деяниях неверующих. Затем Он спрашивает, дошла ли до нас весть о другой группе неверующих (воинствах, о Фараоне и самудянах).


Связь между разделами F/F’


Аллах (ﷻ) связывает эту группу аятов через общее употребление глагола. Сначала Аллах (ﷻ) говорит о том, что неверующие являются свидетелями того, что они сделали (يَفعَلُونَ, йаф’алӯна), а затем сравнивает это с Его собственными делами (فَعَّالٌ, фа'а̄ль). В случае «дел» Аллаха (ﷻ) слово находится в гиперболизированной форме, чтобы показать, что действия неверующих не могут сравниться с тем, что способен делать Аллах (ﷻ).


Связь между разделами G/G’


Эти аяты связаны через их описания Аллаха (ﷻ). Аллах (ﷻ) описывает себя как «Могущественный, Достохвальный, (الحَمِيد, Аль-Хамид)» (G), а затем описывает себя как «Прощающий, Любящий, Владыка трона, Славный (المَجِيد, Аль-Маджид)» (G’). Обратите внимание на сходство в том, как эти два раздела заканчиваются фонетически.


Связь между разделами H/H’


Аллах (ﷻ) упоминает о Своем удивительном сотворении небес и земли (H) и позже говорит нам, что Он «начинает [творить]» такое Величие и «повторяет» такие подвиги, если Ему заблагорассудится.


Связь между разделами I/I’


Здесь повторяется тема «быть свидетелем» (شَهِيد, шахид), когда Аллах (ﷻ) предупреждает тех, кто думает, что их действия могут сойти им с рук, что Его хватка «сурова» (شَدِيد, шадид). Обратите внимание на фонетическую связь между этими двумя аятами.


Связь между разделами J/J’


Наконец, в центре суры подчеркивается справедливость Аллаха (ﷻ), поскольку она будет полностью воплощена в загробной жизни, причем судьба неверующих (J) противопоставляется судьбе верующих (J’).


И Аллах знает лучше.


Источники


Этот анализ произведен на основе «Discovering the Qur’an», 312, n. 11, Robinson, с некоторыми незначительными изменениями.

Ali Khan, Nouman and Sharif Randhawa. Divine Speech: Exploring the Quran as Literature. Bayyinah Institute, 2016.


Оригинал статьи: Surah al-Burooj