Каждой букве - свое место



В суре «аш-Шу‘ара» (77-81) пророк Ибрахим (мир ему) рассказывает о благах, которыми наделил его Всевышний Аллах:


الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ


Который сотворил меня и Он ведет прямым путем,


وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ


Он, который кормит меня и поит,


وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ


Он, который исцеляет меня, когда я заболеваю,


وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ


Который умертвит меня, а потом воскресит.


Пророк Ибрахим рассказывал своему народу, что Аллах есть тот Единственный, кто ведет его прямым путем, кормит его, исцеляет его и воскресит его. В первых трех случаях – руководство, кормление, исцеление – он использовал слово «хува» («он»), хотя смысл аятов является полным и без него. Однако при упоминании о смерти и воскресении Ибрахим не употребил слово «хува».


В первых трех случаях слово «хува» было использовано по причине того, что руководство, кормление и исцеление часто относят не к Аллаху. Как часто мы слышим подобные слова: «Мой брат привел меня в религию», «Мои родители содержат меня» и «Доктор вылечил меня». Таким образом, слово «хува» было использовано для указания, что руководство, кормление и исцеление исходит от Аллаха, а не от кого-либо иного. Однако когда речь доходит до вопроса о воскресении, то никто не может заявлять, что оно относится к кому-либо, кроме Аллаха, поэтому в данном случае акцент и не потребовался.


Источник: http://arabicgems.co.uk